A Gscheata in da aca Aus den Archivn von da aca, 07.09.95 Andreas Rudich [domois no ka Owezahra - oda doch :-)]: Dere, olle mitanaund ! Seit ma unsan neichn Njuss"oawa hom, hom endlich aa wir Gscheatn aun da TU Graz Zuagaung zua a.c.a. Oiso, an schenen Gruass aus da Prowinz. Da Owapalatschinknvanichta: Dere Hoedlmosa! Na Waaaauuuunsinn, de Graaaaza san aaaa doooo. Wuelllkomman! Da Tschoo: Supa, a bisl stoaschteirisch hot uns e nau gfoet. Fia de neiche Version von unsara Huefedatei brauch i eh nau a boa "netiv" Saunds. Oiso wia schau ma aus, wea is dabei beim sempln? poglitsch@delphi.com: Ist es nicht traurig dass wir uns nur als Oesterreicher legitimieren koennen indem wir den schauderhaftesten Dialekt verwenden und das durchwegs in allen Anzeigen aus Oesterreich. [Nau mea hod ea ned braucht. :-)] Da Owapalatschinknvanichta: Hoit, wos isn des? A neiche Addacke vom Si Ei Eee? Jetzt haum de scho Keantna ois Agentn augwuabm. Woascheinlich weu de so scheen viastimmig singan kennan. A Waaansinn. Ui, Aunzeign? Do hod uns wea denunziat. Owa bled wia de san, dawischns uns ee nia. Nedamoi mid de Sbeschl Etschents mid eanere Kasnudlschleidan. Schnitzlvatuega: Zeascht amoi an schen Gruass in de Steiermark - schee, dass es jetz a dabei sads. 1. I hobs wiakli ned notwendich, mi ois Oesterreicha zu legitimiern, i bin ana. Punkt. 2. Waunst den Dialekt schaudahoft findst, gibts a afoche Loesung: Hear auf, a.c.a zum Lesn, und schau Da soc.culture.austria aun. Es gibt owa hoid a gaunze Menge Leit, ned nua in Oesterreich, sondan auf da gaunzn Woed, de redn, lesn und schreibn gean Weanarisch. 3. Aussadem und iwahaupt - Weanarisch wiad Woedsproch im WWW ! 4. a.c.a is explizit zua internationalen Pflege vom Weanarischen do. Wieso wundats Di, dass ma daun do weanarisch schreibn ? [Mea hob daun wieda i ned braucht. :-)] 5. Des "durchwegs in allen Anzeigen" muasst scho neha erklean. Wos fia Aunzeign ? Oda maanst Artikl ? Helwig Loeffelmann: heast leidln, eem ei missing do samsing? (: ups, is ma basiat, sorri ... :) wos hast do de njusgrupn is exbliziad fias weanerisch do? hasts don ned iagendwia foisch, de njusgrupn? i man alt.kaltscha.weanarisch dad jo don bessa bossn, oda? so howi oiweui glaubt, dos de njusgrupn eigntlich scho fia olle estareicha do sei soit, hmm? fawiat, da josef, k.u.k. owagscheada biavadaumpfa: nua ka aungst helmut, de a.c.a is fia olle leitln auf da gaunzn woed de wos estareichischn dialekt schreim und lesn woin - du bist jo eh scho leiwaund drauf... mea info gibts untam url bau2.uibk.ac.at/guerti/weanarisch Sgt. Blumenkraft: Helwig, des hod histoarische Gruende. Befoa's de a.c.a gem hod, hod da Howdi scho in a s.c.germen seine Gschichtln auf weanarisch druckt (unta'm Titl "weanarisch dama redn") De woan so bopulea, dasas fuatxezd hod in da a.c.a. De a.c.a hod iagndwaun an Legitimatzionsschub kriagd und is zua s.c.a woan. Daun samma a Weu ole in da s.c.a ummghengd. I hob domois nau iwan anon-soeawa in Finlaund boosded. Mia haum daun imma mea Beschweadn griagd, iwa unsan komromisslosn Einsotz fias Weanarische ois Woedschbroch und iwas anonyme bosdn aa (glauwi). I hob daun fuagschlogn dasma uns in da a.c.a zruckziagn, weu de daun scho a leeas Schlupfloch woa, wosi jeda hed braadmochn kina. Mia woan aafoch de schnoestn. Und de s.c.a hawara san uns scho zfaad woan (kaust sicha faschteh, ned?). Jezd is jedfois so, das de a.c.a (exbliziad oda imbliziad, is eh wuascht) fias Weanarisch do is. Da Schnitzlvatuega: Nau sicha is de Njusgruppn fia olle oesterreichischn Dialekte do, goa ka Froge. Owa es gibt hoid ned an oesterreichischn Dialekt, sondan vuele, und alt.culture.weanarisch-stoasteirisch-kantnarisch-tirolerisch-xibergerisch (tschuidign glei aun olle, de i ned eawehnd hob) is hoid a weng a launga Naume fia a Njusgruppn. I bin no ned so laung beim Komitee, dass i de Gschicht, wia de Trennung in s.c.a und a.c.a entstaundn is, soewa mitdalebt hed. Nua hob i gleant, dass ma in a.c.a weanarisch, stoasteirisch, tirolerisch... ned nua redn deaf, sondan redn soi, im Gegnsotz zua s.c.a. So woa des explizit gmand - ois Gegnsotz zua s.c.a. Waunst Da de Hompedsch vom Woedsproch-Komitee aunschaust, sted duat a weanarisch, maand owa a olle Dialekte. >fawiat, Tschuidiche, i woit ned Di vawian, sondan hexdns in Sii Eii Eeh... Da sea v'eata Hea K.u.K Hochowawoedschbrochla Vuasitzinda Praesident SCOTTY es easchte fo Kalifuanien: >1. I hobs wiakli ned notwendich, mi ois Oesterreicha zu >legitimiern, i bin ana. Punkt. I hobs aa net notwendig, weu i nemli kaa Esterriecha bin. >2. Waunst den Dialekt schaudahoft findst, gibts a afoche Loesung: >Hear auf, a.c.a zum Lesn, und schau Da soc.culture.austria aun. Es >gibt owa hoid a gaunze Menge Leit, ned nua in Oesterreich, sondan >auf da gaunzn Woed, de redn, lesn und schreibn gean Weanarisch. Do hod da Schnitzlvateuga recht. Es woa amoil ane Zeit, wann mia aa in da s.c.a. Weanerisch schriebm hobn, owa weu de Esterreicha in s.c.a. uns ned kapian kinntn, hobm sie uns gbittet, nua hia unsa scheene dialekt zu schreim, und des hobm mia gtan. Oiso, mia lossn de in s.c.a in ruh. De, de wos de Woedschbroch ned vastandn, de soin uns aa in ruh lossn, mindestns bis de gaundse Woed Weanerisch redet, und des soe wiaklich boid san, wenn uns da Sii Ei Ee ned eawischt. >3. Aussadem und iwahaupt - Weanarisch wiad Woedsproch im WWW ! Wiad?!? Ist schon! Da Schnitzlvatuega: >> 3. Aussadem und iwahaupt - Weanarisch wiad Woedsproch im WWW ! >Wiad?!? Ist schon! Sogn ma so: In a poa weniche Njusgruppn und auf gaunz wenige Hompedsches hod sa se no ned duachgsetzt, oba mia oabeitn draun ... [Jetz gehds wieda mid Reakzionen am Poglitsch weida] Andreas Rudich: Heast, Oida, wos isn aun unsam Dialeckt sou schaudahoft(est) ? Waunnst liaba Houchdeitsch liast, daunn muasst soc.culture.austria lesn. Do schreib sogoar i in Houchdeitsch (oubwouhl i a G'scheata bin... eh scho wissn....). De a.c.a. is a alt - Gruppn. Regst Di in da a.b.p.e. aa "uba de Puda - B"udln auf ?? Aussadem, wiasou glaubst, doss ma uns nua mit unsam Dialeckt ois "Ostarreicha legitimian kennan ? Reicht do net des .at im Domeen Neem ? Issas net traurig, doss a "Ostarreicha si fia sei Umgaungssproch schamt ? Harald Brandner: Geh bodn heast. Weanarisch is Woedsproch sogoa do in San Diego. Da rotznaesiga Scotty I fo (Noad)Kalifuanien: Stimmt eh, Harald. Und des regt de Ami regierung so auf, dass unsare Gavamint tausende von Marines do gschickt hod, damit sie gegn de Woedschbroch kaempfm kinna. Owa trotsdem wiad Weanerisch imma steaka! Ois i a gaundse kleine Buaschn woa, mid nua an Joa, woa mei Vati nach Kemp Pendltan gschicht. I glaub, do howi eascht de Woedschbroch gleant (Und des Woedmusik von Dick Dale aa, natialich). Oiso, surfs ap, oimdudla!